LA RENTREE
Me voilà de retour après quelques semaines au Canada dont deux au Québec, province francophone où le français est quelques fois différent de celui de France.
Dans la province du Québec, on élimine le plus possible les anglicismes, par exemple on ne dit pas le week-end mais la fin de semaine. Certains mots sont complètement différents, le dépanneur est la petite épicerie du quartier et ma blonde, ma femme ou ma petite amie. On dit bienvenu pour de rien c'est la traduction anglaise – française. Attention, à ne pas confondre: le dîner c'est le déjeuner et le souper c'est le dîner alors que le déjeuner, c'est le petit-déjeuner, vous suivez, n'est-ce pas ? Allez, on continue, quand on dit bonjour, ça veut dire au revoir !
Pour vous amuser:
Au fait, le mot "rentrée" est très utilisé en septembre, c'est normal, cela veut dire la reprise des activités après les vacances. Par exemple, vous pouvez écouter en septembre "la rentrée des classes", c'est la nouvelle année scolaire qui commence pour les élèves. N'oubliez pas quand on parle de la rentrée comme expression de temps, cela veut dire en septembre: "Nous allons acheté de nouveaux vêtements à la rentrée."